Ti mi govoriš da razmišljam kao biznismen, ali svaki put kad to uradim desi se nešto loše.
Říkal jsi mi, že mám přemýšlet jako obchodník. A pokaždé, když to tak dělám, je na tom něco špatného.
Ti mi govoriš o ludim majkama i senilnim dedama, ali me ne zanima ništa od toga, veæ Gdjica Angelica.
Mluvil jsi o šílené matce a o primitivním dědovi, víc mě ale zajímá slečna Angelica.
Tražio sam da ubiješ Supermena i ti mi govoriš da nisu mogao ni tu jednostavnu stvar da uradiš.
Měl jste zabít Supermana a vy jste nedokázal ani tuhle jednoduchou věc?
Ti mi govoriš, svi mi govorite da se jebem.
A teď ty, všichni mě posíláte k čertu.
Ti mi govoriš da si policajac, a on mi govori da si ubio dva dilera u Bronksu.
Ty říkáš, že jsi polda, a on říká, žes zabil dva překupníky.
Ti mi govoriš nove stvari i malo kasnije je još uvijek tu.
Ty mi rekneš neco novýho, a já si to pamatuju. A jenom díky tobe.
Porodica onog radnika nas tuži za 20 miliona dolara... a ti mi govoriš da Hamond ne može da me primi?
Máme na krku soud o 20 milionů kvůli smrti toho dělníka... a ty tvrdíš, že mě Hammond nemůže přijmout?
Ti mi govoriš o patnji, Riccardo?
Ty mi vyprávíš o utrpení, Riccardo?
Ti mi govoriš kog da zaposlim, a kog da otpustim, Adebizi?
Chceš mi snad radit, koho mám přijmout a koho vyhodit, Adebisi?
"Formanovi se nikada ne povlaèe." I ti mi govoriš da se povuèem.
"Forman to nikdy nevzdá." a teď mi říkáš, abych to vzdal?
Tako se ja šalim na raèun tvoje kuhinje. Ti mi govoriš da obuèem pantalone kad imamo društvo.
Jako že si dělám srandu z tvýho vaření a ty mi řekneš ať si obleču kalhoty, když máme návštěvu.
I ti mi govoriš šta nemamo?
Všechno co říkáš, je co nemáme.
Roðendan mi je, a ti mi govoriš da nisam "prava" za tebe?
Mám narozeniny a ty mi tu říkáš, že pro tebe nejsem ta pravá?!
Ti mi govoriš što bih uèinio?
Ty mi říkáš co bych udělal?
Ti mi govoriš kako da radim svoj posao?
Říkáte mi, jak mám dělat svou práci?
Možeš mi reæi, pa ti mi govoriš!
Jak "můžeš říct"? Vždyť mi to už říkáš.
Sin mi je mrtav, a ti mi govoriš da je tip koji ga je pregledao i rekao da je dobro, ti mi kažeš da je taj tip verovatno bio u pravu?
Můj syn zemřel a Vy mi tu tvrdíte, že že člověk, co ho vyšetřoval a řekl, že je v pořádku... Vy mi říkáte, že měl asi pravdu?
A ti mi govoriš da ne znaš ništa o tome?
A vy mi tu říkáte, že jste o tom vůbec nevěděl?
A ti mi govoriš sve ovo zato što...
A vy mi tohle všechno říkáte, protože...
Imamo stan na dve sekunde da uradimo ovaj posao i ti mi govoriš da nam fale pare?
Máme asi tak dvě vteřiny na to, abychom to zmákli, a ty mi říkáš, že nemáme peníze?
A ti mi govoriš da zaslužujem nekoga ko je potpun.
A ted' mi tu povídáš, že si zasloužím někoho se vším všudy.
Ti mi govoriš da æeš varati Karen?
Ty... mi chceš říct, že... budeš podvádět Karen?
Ti mi govoriš da je moj brat moje spasenje?
A vy mi řeknete, že můj bližní je moje spása?
Ti mi govoriš tone stvari o njima, a ja to nikad ne ponavljam.
Tady o těch mi toho říkáš habaděj, a nikde se s tím nechlubím.
Samo što se nisam našao sa Ansonom, a ti mi govoriš da nemam ništa?
Same, zrovna se s ním mám sejít a ty mi říkáš, že nemám nic?
Ja odgodim naš put za dan ili dva, a ti mi govoriš da te ne volim.
Já odložím odjezd o den nebo dva a ty mi řekneš, že tě nemiluji.
Ti mi govoriš da su sva ostala braæa pogrešila?
Takže mi chceš říct, že se všichni bratři spletli.
Neko je upravo pokušao da digne u vazduh Tajms Skver, a ti mi govoriš o nekom posredniku za kojeg je neki zatvorenik rekao pre sedam godina da možda radi za Al Kaidu?
Někdo se zrovna pokusil vyhodit do vzduch Times Square a ty mluvíš o... vězni, který před sedmi lety tvrdil že Said možná spolupracuje s Al Kajidou?
Ne zaraðujem ni centa ovde i ti mi govoriš da ne mogu koristiti ni printer?
Dělám tady zadarmo... a ty mi řekneš, že nemůžu použít tiskárnu?
Ti mi govoriš da hoæeš doživotnu kaznu zbog novog poèetka?
Takže mi chcete říct, že místo nového začátku chcete strávit zbytek života ve vězení?
Imaju tvoj pištolj, imaju tvoju pušku i optužuju te i ti mi govoriš da ne znaš.
Mají svojí pistoli, mají tvojí pušku, obvinili tě a ty mi říkáš, že nevíš.
A ti mi govoriš da su sve te godine i to što sam bio na gay strani bile greška!
To mi chceš říct, že všechny ty roky, co jsem za gaye bojoval byly na nic?
Ti ljudi su delimièno protiv mene a ti mi govoriš da se smirim?
Tito lidé jsou proti mě zaujatí a ty mi říkáš, že se mám uklidnit?
Pitam kakav je kao osoba a ti mi govoriš o njegovom poslu.
Ptám se na charakter a ty vyprávíš o jeho práci.
I ti mi govoriš da Ne mogu opljačkati grozno kasino?
A teď se mi snažíš říct, že nemůžu vyloupit kasino?
Ti mi govoriš da proširim vidike, godinama...
Už celé roky mi říkáš, ať netroškařím.
Jer se spremam za borbu, a ti mi govoriš da misliš da ne mogu pobediti.
Protože se připravuju na boj a ty mi říkáš, že nemůžu vyhrát.
Ti mi govoriš da nisam sav svoj.
Řekla jsi, že nejsem sám sebou.
Redu, pa ti mi govoriš. Koji Beri nikada te odvesti na trku?
Takže mi chceš říct, že tě Barry nikdy nevzal proběhnout?
I ti mi govoriš ovo nedelju dana pre venèanja, kada su veæ svi gosti pozvani?
A tohle mi říkáte týden před svatbou, když už jsem pozval všechny naše hosty?
Ti mi govoriš šta da radim...
Ještě jednou mi řekněte, co mám dělat...
I ti mi govoriš da je to beznaèajno?
A vy mi říkáte, že je to... bezvýznamný?
2.1224830150604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?